Wednesday, October 6, 2010

Shima Uta 島唄 by Natsukawa Rimi

很多人都会问我,为何那么爱听日文歌。还问我会日文吗等问题。我这里想说的是要理解音乐和歌中所要表达的心情是不需要懂得歌词的内容的。你或许不赞同吧哈哈,但我是这样想的,我是抱着这种心情来欣赏音乐的。歌和音乐是艺术,作者若是用心写歌作曲的一定会把自己的感情融入歌和音乐里。心里的感情是用心来体会的,有时真的不能用语言来形容。这里你该赞同吧哈哈。

为什么标题又不是说“欣赏音乐”呢? 因为每个人都有自己的一套方式来欣赏音乐,所以没必要把自己的一套强加于他人身上。标题正是我所要说的例子。你应该听过这首歌,但有多少人会发觉这首歌是被很多人翻唱呢? Natsukawa Rimi 也不是原唱者,原唱者是个乐队 THE BOOM,但是Natsukawa Rimi绝对有资格唱这首歌。因为她的出生地和原唱者的作曲灵感是来自同一个地方-冲绳

不需要局限自己于一个狭小的空间,尝试用这种方式去听更多美妙的歌和音乐吧。

涙そうそう by Natsukawa Rimi
伝わりますか by Natsukawa Rimi

No comments:

Post a Comment